Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-세르비아어 - Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어세르비아어

제목
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
본문
mateja에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

제목
Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo
번역
세르비아어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Zdravo, ja sam Elif. Mnogo mi se sviđaš, ti i tvoj fudbal. Ja sam fanatični navijač Fenerbahče-a i mnogo bih želela da ostaneš u Fenerbahče-u zato što Fenerbahče ima potrebu za tobom. Kao Kežmanov fan klub u Turskoj, volimo te i podržavamo. Želimo da se vratiš natrag jer te mnogo volimo. Zauvek Mateja Kežman.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 23:43