Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Сръбски - Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиСръбски

Заглавие
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
Текст
Предоставено от mateja
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

Заглавие
Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo
Превод
Сръбски

Преведено от fikomix
Желан език: Сръбски

Zdravo, ja sam Elif. Mnogo mi se sviđaš, ti i tvoj fudbal. Ja sam fanatični navijač Fenerbahče-a i mnogo bih želela da ostaneš u Fenerbahče-u zato što Fenerbahče ima potrebu za tobom. Kao Kežmanov fan klub u Turskoj, volimo te i podržavamo. Želimo da se vratiš natrag jer te mnogo volimo. Zauvek Mateja Kežman.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 8 Октомври 2008 23:43