Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-セルビア語 - Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語

タイトル
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
テキスト
mateja様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

タイトル
Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo
翻訳
セルビア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo, ja sam Elif. Mnogo mi se sviđaš, ti i tvoj fudbal. Ja sam fanatični navijač Fenerbahče-a i mnogo bih želela da ostaneš u Fenerbahče-u zato što Fenerbahče ima potrebu za tobom. Kao Kežmanov fan klub u Turskoj, volimo te i podržavamo. Želimo da se vratiš natrag jer te mnogo volimo. Zauvek Mateja Kežman.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 10月 8日 23:43