Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Serbio - Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoSerbio

Título
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
Texto
Propuesto por mateja
Idioma de origen: Turco

Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

Título
Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo
Traducción
Serbio

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Serbio

Zdravo, ja sam Elif. Mnogo mi se sviđaš, ti i tvoj fudbal. Ja sam fanatični navijač Fenerbahče-a i mnogo bih želela da ostaneš u Fenerbahče-u zato što Fenerbahče ima potrebu za tobom. Kao Kežmanov fan klub u Turskoj, volimo te i podržavamo. Želimo da se vratiš natrag jer te mnogo volimo. Zauvek Mateja Kežman.
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 8 Octubre 2008 23:43