Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - aÅŸkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 교육

제목
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
본문
summanus에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

제목
I missed you
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 13:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 27일 19:24

merdogan
게시물 갯수: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?