Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Opleiding

Titel
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Tekst
Opgestuurd door summanus
Uitgangs-taal: Turks

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Titel
I missed you
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 december 2008 13:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 november 2008 19:24

merdogan
Aantal berichten: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?