Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Education

Titre
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Texte
Proposé par summanus
Langue de départ: Turc

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Titre
I missed you
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Décembre 2008 13:06





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2008 19:24

merdogan
Nombre de messages: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?