Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - aÅŸkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Erziehung

Titel
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Text
Übermittelt von summanus
Herkunftssprache: Türkisch

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Titel
I missed you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von serba
Zielsprache: Englisch

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 Dezember 2008 13:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 November 2008 19:24

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?