Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-그리스어 - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
본문
Sarabi에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

제목
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
번역
그리스어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

reggina에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 22일 16:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 17일 21:30

tourkika
게시물 갯수: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

2009년 6월 17일 23:20

galka
게시물 갯수: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

2009년 7월 29일 15:14

reggina
게시물 갯수: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

2009년 8월 7일 19:22

galka
게시물 갯수: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

2009년 9월 21일 16:05

marinagr
게시물 갯수: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi