Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-یونانی - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغارییونانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
متن
Sarabi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

عنوان
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
ترجمه
یونانی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 22 سپتامبر 2009 16:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 ژوئن 2009 21:30

tourkika
تعداد پیامها: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

17 ژوئن 2009 23:20

galka
تعداد پیامها: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

29 جولای 2009 15:14

reggina
تعداد پیامها: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

7 آگوست 2009 19:22

galka
تعداد پیامها: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

21 سپتامبر 2009 16:05

marinagr
تعداد پیامها: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi