Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Grcki - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiGrcki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
Tekst
Podnet od Sarabi
Izvorni jezik: Bugarski

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

Natpis
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
Prevod
Grcki

Preveo galka
Željeni jezik: Grcki

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

Poslednja provera i obrada od reggina - 22 Septembar 2009 16:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Juni 2009 21:30

tourkika
Broj poruka: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

17 Juni 2009 23:20

galka
Broj poruka: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

29 Juli 2009 15:14

reggina
Broj poruka: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

7 Avgust 2009 19:22

galka
Broj poruka: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

21 Septembar 2009 16:05

marinagr
Broj poruka: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi