Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



155번역 - 간이화된 중국어-덴마크어 - 如果生活是一种欺骗,

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어영어터키어루마니아어아라비아어브라질 포르투갈어스웨덴어프랑스어이탈리아어네덜란드어그리스어크로아티아어스페인어일본어독일어포르투갈어히브리어불가리아어덴마크어핀란드어

분류 시 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
如果生活是一种欺骗,
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

如果生活是一种欺骗,
请不要揭穿。
如果生活是个梦,
请让我永远不要醒来。
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。

제목
Hvis livet er en slags bedrageri...
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Hvis livet er en slags bedrageri,
vær sød ikke at fortælle mig sandheden.
Hvis livet er en drøm
vær sød aldrig at lade mig vågne.
Men jeg frygter,
jeg frygter
jeg frygter, at livet er et mareridt,
og det får mig til at vågne med et chok
hele min krop dækket af koldsved.
이 번역물에 관한 주의사항
" Jeg er bange for" i stedet for "Jeg frygter".
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 28일 19:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 28일 17:17

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
bedes du om ikke at fortælle mig sandheden --> jeg ville sige: "vær sød ikke at fortælle mig sandheden"

bedes du om aldrig at lade mig vågne --> vær sød aldrig at lade mig vågne

og dette fk mig til at vågne med et chok --> og DET FÅR mig til at vågne med et chok

2008년 11월 28일 19:35

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Anita. Jeg havde, helt ærligt, overvejet at skrive: "vær sød ikke" men ændrede. Lyder "bedes" mere "gammeldaws".
Har rettet det hele og tak for din tålmodighed.

2008년 11월 28일 19:38

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
ja, det synes jeg lidt, at det gør... og lidt for "tungt", måske. Forkert er det ikke, bare ikke helt så elegant en løsning :-)

2008년 11월 28일 19:44

gamine
게시물 갯수: 4611
Ok, det kommer nok med tiden. Tak fordi du altid svarer mig så sødt.