Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - Carissima E., concedimi di tardi del "tu":...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Carissima E., concedimi di tardi del "tu":...
번역될 본문
raponiam에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Carissima E.,
concedimi di darti del "tu".
Siamo coetanee ed abbiamo una grande cosa in comune, oltre ad essere donne e mamme, amiamo profondamente G.: te perché le hai donato la vita e nutri per lei il grande amore di mamma ed io perché ho avuto la fortuna di incontrare, nel percorso della mia vita, una grande donna qual'é tua figlia G.
이 번역물에 관한 주의사항
E and G = female names abbrev.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 1월 3일 11:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 3일 11:25

Freya
게시물 갯수: 1910
Some names to be abbreviated.