Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Italiano - Carissima E., concedimi di tardi del "tu":...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoRumeno

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Carissima E., concedimi di tardi del "tu":...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da raponiam
Lingua originale: Italiano

Carissima E.,
concedimi di darti del "tu".
Siamo coetanee ed abbiamo una grande cosa in comune, oltre ad essere donne e mamme, amiamo profondamente G.: te perché le hai donato la vita e nutri per lei il grande amore di mamma ed io perché ho avuto la fortuna di incontrare, nel percorso della mia vita, una grande donna qual'é tua figlia G.
Note sulla traduzione
E and G = female names abbrev.
Ultima modifica di lilian canale - 3 Gennaio 2009 11:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Gennaio 2009 11:25

Freya
Numero di messaggi: 1910
Some names to be abbreviated.