번역 - 스페인어-불가리아어 - soy rebelde현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| | | 번역될 언어: 불가리아어
Ðз Ñъм бунтар | | думата soy,коÑто на българÑки означава "Ñъм" употребена ÑамоÑтоÑтелно понÑкога има значение на "Ñоев", но е напълно правилно да Ñе каже на иÑпанÑки "Ñъм бунтар", като Ñе изпуÑне меÑтоимението "Ðз" |
|
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 21:40
|