ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - soy rebeldeموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| | | زبان مبداء: اسپانیولی
soy rebelde |
|
| | ترجمهبلغاری
tissi ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بلغاری
Ðз Ñъм бунтар | | думата soy,коÑто на българÑки означава "Ñъм" употребена ÑамоÑтоÑтелно понÑкога има значение на "Ñоев", но е напълно правилно да Ñе каже на иÑпанÑки "Ñъм бунтар", като Ñе изпуÑне меÑтоимението "Ðз" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 12 ژانویه 2009 21:40
|