Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 네덜란드어-터키어 - Schatje, Ik wil je laten weten dat jij de enige...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어터키어

제목
Schatje, Ik wil je laten weten dat jij de enige...
본문
JoyceRoman에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Schatje,

Ik wil je laten weten dat jij de enige bent waar ik van hou. Je hebt me hartje gestolen en mijn wereld op zijn kop gezet. Zou niet weten wat ik zonder jou moet. Jij bent mijn leven. Ik hou van jou !

제목
Sevgilim
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevgilim,

Sevdiğim tek kişi olduğunu bilmeni istiyorum. Şu başın içine konulmuş kalbimi ve dünyamı benden çaldın. Sensiz nasıl olacağımı bilmek istemiyorum. Hayatımsın. Seni seviyorum !
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 16:25