Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - هلندی-ترکی - Schatje, Ik wil je laten weten dat jij de enige...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیترکی

عنوان
Schatje, Ik wil je laten weten dat jij de enige...
متن
JoyceRoman پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Schatje,

Ik wil je laten weten dat jij de enige bent waar ik van hou. Je hebt me hartje gestolen en mijn wereld op zijn kop gezet. Zou niet weten wat ik zonder jou moet. Jij bent mijn leven. Ik hou van jou !

عنوان
Sevgilim
ترجمه
ترکی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgilim,

Sevdiğim tek kişi olduğunu bilmeni istiyorum. Şu başın içine konulmuş kalbimi ve dünyamı benden çaldın. Sensiz nasıl olacağımı bilmek istemiyorum. Hayatımsın. Seni seviyorum !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 29 مارس 2009 16:25