| |
|
번역 - 루마니아어-이탈리아어 - Noi, R. ÅŸi C., împreună cu familiile ...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 - 나날의 삶 | Noi, R. ÅŸi C., împreună cu familiile ... | | 원문 언어: 루마니아어
Noi, R. şi C., împreună cu familiile Farczadi şi Pop, vă invităm să participaţi la sărbătorirea fericitului eveniment prilejuit de căsătoria nostră, care va avea loc în data de 30 mai 2009. Cununia religioasă va avea loc la biserica reformată din strada Moţilor nr __ ora __ Recepţia va avea loc la restaurantul ___ din cadrul hotelului ___, ora __ Vă rugăm să confirmaţi participarea Dumneavostră până la data de ____ la următoarele numere de telefon: | | Am lăsat numele, ca să se vadă genurile şi numărul...
Mersi mult
<names abbrev -R : male name and C. : female name-> |
|
| Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie... | | 번역될 언어: 이탈리아어
Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie Pop e Farczadi, invitiamo cortesemente a partecipare alla celebrazione del nostro matrimonio, che si svolgerà il 30 maggio 2009. Il Matrimonio religioso si svolgerà presso la chiesa riformata dalla strada Moţilor al n. __ __. Il ricevimento si terrà presso il ristorante ___ dell'hotel ___, a __ . Si prega di confermare la propria partecipazione entro il ____ presso i seguenti numeri telefonici: |
|
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 11일 14:03
마지막 글 | | | | | 2009년 3월 3일 08:55 | | | Buon giorno, 3mend0,
Grazie per la traduzione!
Le nostre famiglie si chiamano Pop e Farczadi... sono i nomi di famiglia dei genitori.
Grazie! | | | 2009년 3월 3일 08:59 | | | Allora viene così:
Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie Pop e Farczadi, invitiamo cortesemente a partecipare alla celebrazione del nostro matrimonio, che si svolgerà il 30 maggio 2009.
Grazie e Auguri!!
Ciao | | | 2009년 3월 3일 14:24 | | | Non dovrebbe essere "..Vi invitiamo.." o "..La invitiamo.."? | | | 2009년 3월 3일 15:57 | | | Potrebbe, dipende dal contesto... va bene anche solo "invitiamo", soprattutto se non si sa se il destinatario è uno o più di uno. Nei biglietti di invito sennò spesso si usa "Vi invitiamo" al plurale |
|
| |
|