쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-포르투갈어 - Você é um verdadeiro presente para mim!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
Você é um verdadeiro presente para mim!
본문
Mauro Beni
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Você é a verdadeira face do amor!
Cada palavra, cada gesto seu é repleto de magia!
Um sonho em minha vida que se tornou realidade!
Cada minuto com você é especial!
Obrigada por seu amor ter me dado novamente a alegria de viver!
Te amo muito!
이 번역물에 관한 주의사항
face= rosto, superfÃcie
dado= verbo dar
제목
Tu és um verdadeiro presente para mim!
번역
포르투갈어
khalili
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Tu és a verdadeira face do amor!
Cada palavra, cada gesto teu é repleto de magia!
Um sonho que na minha vida se tornou realidade!
Cada minuto contigo é especial!
Obrigada pelo teu amor me ter dado novamente a alegria de viver!
Amo-te muito!
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 9일 22:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 8일 02:56
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Olá Khalili,
És de Portugal?? Porque é que utilizaste "você"??
Correcções:
Tu
é
s
a verdadeira face do amor!
Cada palavra, cada gesto
t
eu é repleto de magia!
Um sonho que na minha vida se tornou/
tornou-se
realidade!
Cada minuto co
ntigo
é especial!
Obrigada
pelo teu
amor me ter dado novamente a alegria de viver!
Amo-te muito!
Depois de o texto estar corrigido, peço a opinião à comunidade.
2009년 7월 9일 22:30
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Khalili,
Vi que logaste hoje, mas que não editaste o texto
Eu vou fazê-lo, mas para a próxima tenta estar mais atento, OK?