쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Bu kadar ÅŸarabı sen içmedin deÄŸil mi? Hayır,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi? Hayır,...
본문
comeandgetit
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi?
Hayır, kenan içti.
Yeni dövmen bu mu? mükemmel!
제목
Kenan hat es getrunken
번역
독일어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
So viel Wein hast du nicht getrunken oder?
Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 23일 12:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 8월 23일 13:37
italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:
Du hast nicht so vieles Wein getrunken,nicht wahr?
Nein, Kenan hat es getrunken.
Ist es dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!
2011년 8월 26일 16:10
Sahra06
게시물 갯수: 22
So viel Wein hast du nicht getrunken oder? Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo?Ausgenzeichnet!