Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - Bu kadar ÅŸarabı sen içmedin deÄŸil mi? Hayır,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه گپ زدن

عنوان
Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi? Hayır,...
متن
comeandgetit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi?
Hayır, kenan içti.

Yeni dövmen bu mu? mükemmel!

عنوان
Kenan hat es getrunken
ترجمه
آلمانی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

So viel Wein hast du nicht getrunken oder?
Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 23 سپتامبر 2011 12:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 آگوست 2011 13:37

italo07
تعداد پیامها: 1474
Text before editing:

Du hast nicht so vieles Wein getrunken,nicht wahr?
Nein, Kenan hat es getrunken.
Ist es dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!

26 آگوست 2011 16:10

Sahra06
تعداد پیامها: 22
So viel Wein hast du nicht getrunken oder? Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo?Ausgenzeichnet!