쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Harika ÅŸeyler yapıyorsun becerekli olmayı dilerdim
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Harika şeyler yapıyorsun becerekli olmayı dilerdim
본문
oyleboyle
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Harika şeyler yapıyorsun becerekli olmayı dilerdim
제목
great things,
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are doing great things, I wish I was so skillful
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 3월 14일 15:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 3월 11일 11:11
Lein
게시물 갯수: 3389
Hi merdogan,
what do you mean by having a good hand?
Thanks!
By the way, after 'I wish' we'll need a past tense 'I wish I had', not 'I wish I have'.
2013년 3월 11일 21:36
merdogan
게시물 갯수: 3769
it means for me "to be full of resource"
2013년 3월 11일 22:08
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
I'd say "I wish I had skills".
2013년 3월 12일 09:34
Lein
게시물 갯수: 3389
'I wish I was so clever with my hands' perhaps? (meaning good at making /building /constructing things)
2013년 3월 12일 11:42
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
The speaker wishes that not only was he good with his hand but skillful at other stuff. (skillful in general)
2013년 3월 12일 11:47
Lein
게시물 갯수: 3389
I wish I was so skillful / talented?
Or
I wish I had your skills?
('I wish I had skills' sounds like the person is somewhere in a deep depression
)
2013년 3월 12일 14:00
merdogan
게시물 갯수: 3769
"I wish I was so skillful" is for me O.k.