쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Quando imaginam0s que estamos sozinhos. ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
Quando imaginam0s que estamos sozinhos. ...
본문
Max Jordan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Quando imaginam0s que estamos sozinhos.
Nos surpreendemos com um gesto que nos toca.
Uma palavra que nos anima.
Um abraço que nos aquece.
Então entendemos que há pessoas que estão sempre bem perto a nos ajudar.
Eles são chamados de amigos.
제목
When we imagine that we are alone.
번역
영어
Borges
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
When we imagine that we are alone.
We are surprised by a gesture that touches us.
A word that cheers us.
A hug that warms us.
Then we understand that there are people that are always very near to help us.
They are called friends.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 15일 03:52