Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Quando imaginam0s que estamos sozinhos. ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Quando imaginam0s que estamos sozinhos. ...
Testo
Aggiunto da
Max Jordan
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Quando imaginam0s que estamos sozinhos.
Nos surpreendemos com um gesto que nos toca.
Uma palavra que nos anima.
Um abraço que nos aquece.
Então entendemos que há pessoas que estão sempre bem perto a nos ajudar.
Eles são chamados de amigos.
Titolo
When we imagine that we are alone.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Borges
Lingua di destinazione: Inglese
When we imagine that we are alone.
We are surprised by a gesture that touches us.
A word that cheers us.
A hug that warms us.
Then we understand that there are people that are always very near to help us.
They are called friends.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 15 Febbraio 2007 03:52