Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - zana - rukuju se rukuju

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어불가리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
zana - rukuju se rukuju
번역될 본문
byba에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Otisli su drugovi
najeli se, napili
casa prepun sto
ne sme znati to
kol'ko smo se voleli

Otisli su drugovi
sve sa sobom odneli
casa prepun sto
nije kriv za to
sto smo se mi rastali

Ref. 2x
Rukuju se, rukuju
oni koji putuju
kad se dvoje rastaju
oni zorom druguju
이 번역물에 관한 주의사항
;)
2007년 4월 24일 20:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 6일 08:01

byba
게시물 갯수: 1
Жана – Ръкуват се („Rukuju se,rukuju”)

Заминаха си приятелите
наядоха се, напиха,
масата пълна с чаши
не трябва да знае за това
колко много се обичахме.

Заминаха си приятелите
всичко взеха със себе си,
масата пълна с чаши
не е виновна за това,
че се разделихме.

Припев:
Ръкуват се, ръкуват
онези които пътуват,
когато двама се разделят,
те са в компанията на зората.