Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - zana - rukuju se rukuju

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBulgaria

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zana - rukuju se rukuju
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä byba
Alkuperäinen kieli: Serbia

Otisli su drugovi
najeli se, napili
casa prepun sto
ne sme znati to
kol'ko smo se voleli

Otisli su drugovi
sve sa sobom odneli
casa prepun sto
nije kriv za to
sto smo se mi rastali

Ref. 2x
Rukuju se, rukuju
oni koji putuju
kad se dvoje rastaju
oni zorom druguju
Huomioita käännöksestä
;)
24 Huhtikuu 2007 20:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Toukokuu 2007 08:01

byba
Viestien lukumäärä: 1
Жана – Ръкуват се („Rukuju se,rukuju”)

Заминаха си приятелите
наядоха се, напиха,
масата пълна с чаши
не трябва да знае за това
колко много се обичахме.

Заминаха си приятелите
всичко взеха със себе си,
масата пълна с чаши
не е виновна за това,
че се разделихме.

Припев:
Ръкуват се, ръкуват
онези които пътуват,
когато двама се разделят,
те са в компанията на зората.