Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Serbe - zana - rukuju se rukuju

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeBulgare

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
zana - rukuju se rukuju
Texte à traduire
Proposé par byba
Langue de départ: Serbe

Otisli su drugovi
najeli se, napili
casa prepun sto
ne sme znati to
kol'ko smo se voleli

Otisli su drugovi
sve sa sobom odneli
casa prepun sto
nije kriv za to
sto smo se mi rastali

Ref. 2x
Rukuju se, rukuju
oni koji putuju
kad se dvoje rastaju
oni zorom druguju
Commentaires pour la traduction
;)
24 Avril 2007 20:50





Derniers messages

Auteur
Message

6 Mai 2007 08:01

byba
Nombre de messages: 1
Жана – Ръкуват се („Rukuju se,rukuju”)

Заминаха си приятелите
наядоха се, напиха,
масата пълна с чаши
не трябва да знае за това
колко много се обичахме.

Заминаха си приятелите
всичко взеха със себе си,
масата пълна с чаши
не е виновна за това,
че се разделихме.

Припев:
Ръкуват се, ръкуват
онези които пътуват,
когато двама се разделят,
те са в компанията на зората.