Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - zana - rukuju se rukuju

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیبلغاری

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
zana - rukuju se rukuju
متن قابل ترجمه
byba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Otisli su drugovi
najeli se, napili
casa prepun sto
ne sme znati to
kol'ko smo se voleli

Otisli su drugovi
sve sa sobom odneli
casa prepun sto
nije kriv za to
sto smo se mi rastali

Ref. 2x
Rukuju se, rukuju
oni koji putuju
kad se dvoje rastaju
oni zorom druguju
ملاحظاتی درباره ترجمه
;)
24 آوریل 2007 20:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 می 2007 08:01

byba
تعداد پیامها: 1
Жана – Ръкуват се („Rukuju se,rukuju”)

Заминаха си приятелите
наядоха се, напиха,
масата пълна с чаши
не трябва да знае за това
колко много се обичахме.

Заминаха си приятелите
всичко взеха със себе си,
масата пълна с чаши
не е виновна за това,
че се разделихме.

Припев:
Ръкуват се, ръкуват
онези които пътуват,
когато двама се разделят,
те са в компанията на зората.