쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-포르투갈어 - Trompée par mon cÅ“ur, trahie par ma sÅ“ur, La...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur, La...
본문
bertita
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur,
La seule en qui j'avais foi, confiance,
Est celle qui m'a menti,
Aujourd'hui enfin, est venue ton heure,
Tu vas payer c'que t'as fait dans les moindres détails,
Car j'ai promis
제목
enganada por meu coração, traÃda por minha irmã
번역
포르투갈어
marina_1985
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Enganada por meu coração, traÃda por minha irmã,
A única em quem tinha fé, confiança,
Foi ela que mentiu-me,
Hoje enfim, chegou a tua hora,
Vais pagar pelo que tu fizeste nos menores detalhes,
porque prometi
Borges
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 8일 21:50