ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Trompée par mon cÅ“ur, trahie par ma sÅ“ur, La...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur, La...
テキスト
bertita
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Trompée par mon cœur, trahie par ma sœur,
La seule en qui j'avais foi, confiance,
Est celle qui m'a menti,
Aujourd'hui enfin, est venue ton heure,
Tu vas payer c'que t'as fait dans les moindres détails,
Car j'ai promis
タイトル
enganada por meu coração, traÃda por minha irmã
翻訳
ポルトガル語
marina_1985
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Enganada por meu coração, traÃda por minha irmã,
A única em quem tinha fé, confiança,
Foi ela que mentiu-me,
Hoje enfim, chegou a tua hora,
Vais pagar pelo que tu fizeste nos menores detalhes,
porque prometi
最終承認・編集者
Borges
- 2007年 6月 8日 21:50