쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
본문
Vill
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela
제목
Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
번역
스페인어
acuario
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Carolina, te amo demasiado esposa!
nunca me dejes!
tú siempre estarás en mi corazón!
besos en el cerdo!
Rafael Villela
이 번역물에 관한 주의사항
"beijos no porco" se traduce como "besos en el cerdo" pero no tiene mucho sentido, a no ser que sea una expresión brasileira que yo desconozco.
Lila F.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 21일 07:22