Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

タイトル
Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
テキスト
Vill様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela

タイトル
Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Carolina, te amo demasiado esposa!
nunca me dejes!
tú siempre estarás en mi corazón!
besos en el cerdo!
Rafael Villela
翻訳についてのコメント
"beijos no porco" se traduce como "besos en el cerdo" pero no tiene mucho sentido, a no ser que sea una expresión brasileira que yo desconozco.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 6月 21日 07:22