Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아라비아어 - To use this live chat you must have an mIRC...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어러시아어네덜란드어영어포르투갈어터키어이탈리아어독일어간이화된 중국어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
To use this live chat you must have an mIRC...
본문
Tantine에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 nalloui에 의해서 번역되어짐

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

제목
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
번역
아라비아어

SAtUrN에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
marhaban에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 25일 14:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 13일 21:38

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

2007년 7월 21일 19:17

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller