Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Arabisch - To use this live chat you must have an mIRC...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Website/Blog/Forum - Computers/Internet
Titel
To use this live chat you must have an mIRC...
Tekst
Opgestuurd door
Tantine
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
nalloui
To use this live chat you must have an mIRC or IRC client
The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma
Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr
Titel
لاستعمال هذه الدّردشة الØيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
SAtUrN
Doel-taal: Arabisch
لاستعمال هذه الدّردشة الØيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت
الخادم: irc.wirednetwork.org منÙØ°: 6667 القناة: #teratoma
تØتاج إلى معلومات ØŒ مساعدة ØŒ تÙسيرات للرّبط ØŸ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
marhaban
- 25 juli 2007 14:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 juli 2007 21:38
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Saturn
Is this text good now?
Thanks for your help
Bises
Tantine
21 juli 2007 19:17
Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller
Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.
La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.
Mille et un mercis!!
Bises
Tantine
CC:
marhaban
overkiller