Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - To use this live chat you must have an mIRC...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransSpaansRussischNederlandsEngelsPortugeesTurksItaliaansDuitsVereenvoudigd ChineesArabisch

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
To use this live chat you must have an mIRC...
Tekst
Opgestuurd door Tantine
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Titel
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Vertaling
Arabisch

Vertaald door SAtUrN
Doel-taal: Arabisch

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 25 juli 2007 14:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 juli 2007 21:38

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 juli 2007 19:17

Tantine
Aantal berichten: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller