Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-알바니아어 - Pour toi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어알바니아어

제목
Pour toi
본문
Spain에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je te demandais tout à l'heure si Nuhi était malade ou pas. J'espère qu'il va bien et qu'il grandit bien. Comment vas-tu, toi ? Tu me dis que tu vas bien, j'espère que c'est vrai et que tu es heureuse. Comment va Ahmet ? Il est gentil avec toi au moins ?

제목
Per ty
번역
알바니아어

blerta1977에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Do te te pyes qe ne fillim nese Nuhi ishte semure apo jo. Shpresoj qe ai te jete mire dhe te rritet i shendetshem. SI je ti? Ti me the se je mire. Shpresoj qe kjo te jete e vertete dhe qe ti te jesh e lumtur. si eshte Ahmeti? A po sillet mire me ty apo jo?
Sangria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 17일 06:39