Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Albanees - Pour toi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransAlbanees

Titel
Pour toi
Tekst
Opgestuurd door Spain
Uitgangs-taal: Frans

Je te demandais tout à l'heure si Nuhi était malade ou pas. J'espère qu'il va bien et qu'il grandit bien. Comment vas-tu, toi ? Tu me dis que tu vas bien, j'espère que c'est vrai et que tu es heureuse. Comment va Ahmet ? Il est gentil avec toi au moins ?

Titel
Per ty
Vertaling
Albanees

Vertaald door blerta1977
Doel-taal: Albanees

Do te te pyes qe ne fillim nese Nuhi ishte semure apo jo. Shpresoj qe ai te jete mire dhe te rritet i shendetshem. SI je ti? Ti me the se je mire. Shpresoj qe kjo te jete e vertete dhe qe ti te jesh e lumtur. si eshte Ahmeti? A po sillet mire me ty apo jo?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sangria - 17 augustus 2007 06:39