Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Explications message

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어터키어

분류 채팅 - 나날의 삶

제목
Explications message
본문
Vesna에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

제목
Hotel Ora
번역
영어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no?
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 04:02