Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Explications message

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisTurc

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
Explications message
Texte
Proposé par Vesna
Langue de départ: Français

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titre
Hotel Ora
Traduction
Anglais

Traduit par Cisa
Langue d'arrivée: Anglais

I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no?
Dernière édition ou validation par kafetzou - 21 Août 2007 04:02