Traducció - Francès-Anglès - Explications messageEstat actual Traducció
Categoria Xat - Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Francès
J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ? |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Cisa | Idioma destí: Anglès
I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no? |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 21 Agost 2007 04:02
|