Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-핀란드어 - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어핀란드어

분류 사고들 - 유머

제목
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
본문
fuston1에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

제목
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
번역
핀란드어

Donna22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 5일 06:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 3일 09:58

Maribel
게시물 갯수: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

2007년 9월 5일 06:33

Maribel
게시물 갯수: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)