Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Fins - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransFins

Categorie Gedachten - Humor

Titel
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
Tekst
Opgestuurd door fuston1
Uitgangs-taal: Frans

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Titel
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
Vertaling
Fins

Vertaald door Donna22
Doel-taal: Fins

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 5 september 2007 06:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 september 2007 09:58

Maribel
Aantal berichten: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

5 september 2007 06:33

Maribel
Aantal berichten: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)