Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - PrisförfrÃ¥gan pÃ¥ bildelar

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Prisförfrågan på bildelar
본문
babel에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hej!
Skulle vilja ha prisuppgifter på delar till VW luftkyld motor kod CV 2l.in 1980

Packningssats till hela motorn
Hydraliska kamföljare
Kamaxel
Kamlager
Vevlager
Ramlager
Kolvringar
Packbox o tätningar till vevaxel och kamaxel, som inte finns med i packningssatsen

Tacksam för totalkostnad inklusive frakt m m

Jag bor i Lysekil i Sweden
이 번역물에 관한 주의사항
Detta är prisförfrågan på bildelar till en
VW-buss -80
Skall skickas till företag i England

제목
Camper spare parts price request
번역
영어

Porfyhr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi!
I wonder whether you could state the price of some parts to an air cooled VW motor, code CV 2l.in 1980

Complete set of gaskets to the entire motor
Hydraulic cam follower
Camshaft
Cam bearings
Connecting rod bearings
Base bearings
Piston rings
Gland and barrier seals for crankshaft and camshaft, which is not included in the gasket set.

I would appreciate the total price inclusive freight etc.

I live in Lysekil, Sweden, EU.
이 번역물에 관한 주의사항
Vehicle/car/technological translation.

Medieval Latin is easier
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 30일 15:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 26일 14:25

Porfyhr
게시물 갯수: 793
Now I'll wait and see what happens to my english rating.

2007년 9월 26일 15:18

babel
게시물 갯수: 2
Många tack,det blir jättebra det här
babel

2007년 9월 26일 15:35

Porfyhr
게시물 갯수: 793
Ja hoppas det hjälper dig på vägen, i dubbel bemärkelse!

2007년 9월 29일 11:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Why was this translation rejected by the requester?