Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Prisförfrågan på bildelar

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Prisförfrågan på bildelar
Tekst
Opgestuurd door babel
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej!
Skulle vilja ha prisuppgifter på delar till VW luftkyld motor kod CV 2l.in 1980

Packningssats till hela motorn
Hydraliska kamföljare
Kamaxel
Kamlager
Vevlager
Ramlager
Kolvringar
Packbox o tätningar till vevaxel och kamaxel, som inte finns med i packningssatsen

Tacksam för totalkostnad inklusive frakt m m

Jag bor i Lysekil i Sweden
Details voor de vertaling
Detta är prisförfrågan på bildelar till en
VW-buss -80
Skall skickas till företag i England

Titel
Camper spare parts price request
Vertaling
Engels

Vertaald door Porfyhr
Doel-taal: Engels

Hi!
I wonder whether you could state the price of some parts to an air cooled VW motor, code CV 2l.in 1980

Complete set of gaskets to the entire motor
Hydraulic cam follower
Camshaft
Cam bearings
Connecting rod bearings
Base bearings
Piston rings
Gland and barrier seals for crankshaft and camshaft, which is not included in the gasket set.

I would appreciate the total price inclusive freight etc.

I live in Lysekil, Sweden, EU.
Details voor de vertaling
Vehicle/car/technological translation.

Medieval Latin is easier
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 30 september 2007 15:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 september 2007 14:25

Porfyhr
Aantal berichten: 793
Now I'll wait and see what happens to my english rating.

26 september 2007 15:18

babel
Aantal berichten: 2
Många tack,det blir jättebra det här
babel

26 september 2007 15:35

Porfyhr
Aantal berichten: 793
Ja hoppas det hjälper dig på vägen, i dubbel bemärkelse!

29 september 2007 11:48

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Why was this translation rejected by the requester?