Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Les consonnes doubles ORTHOGRAPHE D’USAGE...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 교육

제목
Les consonnes doubles ORTHOGRAPHE D’USAGE...
본문
dudamagia에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Les consonnes doubles
ORTHOGRAPHE D’USAGE
Consonnes doubles
d’usage »).

Il n’est pas facile, en effet, de savoir si nous devons écrire une ou deux consonnes, car la
prononciation est rarement fiable en cette matière. Certes, nous « entendons » la différence
entre "je courais" (indicatif imparfait) et "je courrais" (conditionnel présent), mais, la
plupart du temps, cette différence est imperceptible dans la prononciation. Comparons :
appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer, carotte / échalote.

제목
As consoantes duplas ORTOGRAFIA UTILIZADA...
번역
브라질 포르투갈어

Menininha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

As consoantes duplas
ORTOGRAFIA UTILIZADA
Consoantes duplas
Da utilização »).

Não é fácil, de fato, saber se devemos escrever uma ou duas consoantes, já que a pronúncia é raramente confiável nesta matéria. É certo que nós "ouvimos" a diferença entre "je courais" (pretérito imperfeito do indicativo), e "je courrais" (presente do subjuntivo), mas, na maior parte do tempo, essa diferença é imperceptível na pronúncia.
Comparemos:
appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer, carotte / échalote
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 1일 14:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 1일 10:23

goncin
게시물 갯수: 3706
Menininha,

Acho que os exemplos contidos no texto não deveriam ser traduzidos...

2007년 11월 1일 10:55

guilon
게시물 갯수: 1549
Eu também acho que os exemplos não deviam ser traduzidos

je courais, je courrais

appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer, carotte / échalote

2007년 11월 1일 13:04

Angelus
게시물 갯수: 1227
D'accord!

2007년 11월 1일 13:16

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I edited. I do not agree with what's said in the text, as there's a difference between the way one pronounces "je courais" and "je courrais". Difference is slighter though with the other examples : appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer, carotte / échalote...