Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-폴란드어 - ti amo perchè mi rendi felice con la tua...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어

분류

제목
ti amo perchè mi rendi felice con la tua...
본문
iris_viola86에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ti amo perchè mi rendi felice con la tua voce,
sento che non potrò mai perdermi con te vicino,
vorrei che ogni attimo passato insieme sia eterno e so che un giorno lo sarà.
grazie per la tua pazienza, e grazie per avermi illuminato l'anima!!
tua fra

제목
Kocham cie, bo sprawiasz mi szczescie twoim ...
번역
폴란드어

annajantas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Kocham Cię, bo sprawiasz mi szczęście Twoim głosem, czuje, ze nie zabłądzę będąc blisko ciebie, chciałabym, aby każda chwila przyszłości razem była wiecznością i wiem, ze pewnego dnia to nastąpi. Dziękuję za twoja cierpliwość i dziękuję, ze oświetliłaś moja dusze!! Twoja Fra
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 28일 19:43