Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Polnisch - ti amo perchè mi rendi felice con la tua...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischPolnisch

Kategorie Dichtung

Titel
ti amo perchè mi rendi felice con la tua...
Text
Übermittelt von iris_viola86
Herkunftssprache: Italienisch

ti amo perchè mi rendi felice con la tua voce,
sento che non potrò mai perdermi con te vicino,
vorrei che ogni attimo passato insieme sia eterno e so che un giorno lo sarà.
grazie per la tua pazienza, e grazie per avermi illuminato l'anima!!
tua fra

Titel
Kocham cie, bo sprawiasz mi szczescie twoim ...
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von annajantas
Zielsprache: Polnisch

Kocham Cię, bo sprawiasz mi szczęście Twoim głosem, czuje, ze nie zabłądzę będąc blisko ciebie, chciałabym, aby każda chwila przyszłości razem była wiecznością i wiem, ze pewnego dnia to nastąpi. Dziękuję za twoja cierpliwość i dziękuję, ze oświetliłaś moja dusze!! Twoja Fra
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 28 Februar 2008 19:43