Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポーランド語 - ti amo perchè mi rendi felice con la tua...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポーランド語

カテゴリ 詩歌

タイトル
ti amo perchè mi rendi felice con la tua...
テキスト
iris_viola86様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ti amo perchè mi rendi felice con la tua voce,
sento che non potrò mai perdermi con te vicino,
vorrei che ogni attimo passato insieme sia eterno e so che un giorno lo sarà.
grazie per la tua pazienza, e grazie per avermi illuminato l'anima!!
tua fra

タイトル
Kocham cie, bo sprawiasz mi szczescie twoim ...
翻訳
ポーランド語

annajantas様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Kocham Cię, bo sprawiasz mi szczęście Twoim głosem, czuje, ze nie zabłądzę będąc blisko ciebie, chciałabym, aby każda chwila przyszłości razem była wiecznością i wiem, ze pewnego dnia to nastąpi. Dziękuję za twoja cierpliwość i dziękuję, ze oświetliłaś moja dusze!! Twoja Fra
最終承認・編集者 bonta - 2008年 2月 28日 19:43