Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-波兰语 - ti amo perchè mi rendi felice con la tua...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波兰语

讨论区 诗歌

标题
ti amo perchè mi rendi felice con la tua...
正文
提交 iris_viola86
源语言: 意大利语

ti amo perchè mi rendi felice con la tua voce,
sento che non potrò mai perdermi con te vicino,
vorrei che ogni attimo passato insieme sia eterno e so che un giorno lo sarà.
grazie per la tua pazienza, e grazie per avermi illuminato l'anima!!
tua fra

标题
Kocham cie, bo sprawiasz mi szczescie twoim ...
翻译
波兰语

翻译 annajantas
目的语言: 波兰语

Kocham Cię, bo sprawiasz mi szczęście Twoim głosem, czuje, ze nie zabłądzę będąc blisko ciebie, chciałabym, aby każda chwila przyszłości razem była wiecznością i wiem, ze pewnego dnia to nastąpi. Dziękuję za twoja cierpliwość i dziękuję, ze oświetliłaś moja dusze!! Twoja Fra
bonta认可或编辑 - 2008年 二月 28日 19:43