46 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". yurajruna Seni çok seviyorum Seni özlüyorum Çok uzaktasın çok.. Hotové překlady Te quiero mucho. | |
| |
| |
39 Zdrojový jazyk Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que rÃo? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa. Hotové překlady confundido | |
219 Zdrojový jazyk imkansız aÅŸkıma Sevdim seni çok...Ama sen ne aÅŸkımı biliyorsun ne de beni ...Belki ben senin sadece hayranlarından biriyim..Ama seni o kadar çok seviyorum ki herÅŸeyi feda edecek kadar. Tam iki yıldır.Ama ÅŸunu öğrendim ki 2 yılda tanımadan da öylesine aşık olabiliyormuÅŸum ki.. diacritics edited (smy) Hotové překlady Amor imposible | |
| |
| |
264 Zdrojový jazyk selam,tom ben seni çok seviyorum ama neden... selam,tom ben seni çok seviyorum ama neden türkiyeye gelmiyorsunuz bir türlü anlamıyorum.Bu beni çok üzüyor!neyse bunları boÅŸver...Tom yardımına ihtiyacım var(gitar konsunda)geh'in tablarını birtürlü bulamıyorum ve bu beni öldürüyor lütfen bana yardım edermisin ? ÅŸimdiden teÅŸekkürler seni çok ama çok seven gizem! geh=bir ÅŸarkı ismi! tercih ettiÄŸim dil=Ä°ngiliz/U.S/Kanada/Avustralya Hotové překlady Hi, Tom.. I like you so much but | |
| |
| |
| |
| |
| |
120 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale... Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale haltas farante aferojn flatato ĉar mi opinias, ke Äi estas malbenoza, kaj mi neniel Åatas Äin. So you know for background information, my friend gave this to me at the end of a long argumentative letter. In German, underneath, he wrote: "If you can translate these sentences *arrow pointing to the Esperanto*, then I will be surprised.
I'm certain he took it off of a translator.
I'd like to to be translated into American English, please! And thank you! Hotové překlady I've learnt you loved me... | |
| |
117 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe... Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer. Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Ãœbrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden. Danke Hotové překlady Tea | |
| |
| |
| |
| |